莫愁前路尽逐天底下谁人不识君汉语翻译

莫愁前路尽逐天底下谁人不识君翻译是不要担心前面的路中没有知心,四海之内谁会不知道您呢?这首诗源于唐朝诗人高适作品《别董大二首》里的一首。这…

莫愁前路尽逐天底下谁人不识君翻译是不要担心前面的路中没有知心,四海之内谁会不知道您呢?这首诗源于唐朝诗人高适作品《别董大二首》里的一首。

这首诗的原文是千里黄云白日曛,北风吹雁雪陆续。莫愁前路尽逐,天底下谁人不识君?指的是千里黄云蔽天日色暗头昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫并没有知心,四海之内哪一个不识君?

这首诗是作家与董大久别相逢,通过短暂聚会活动之后,又各奔他方的赠别佳作。勾勒了送别时黯淡寒冷的天气愁人风景,表达了作家那时候处于疲惫未达的境遇当中,既表露出作者对朋友远行的依依不舍之心,也展现出作家豪爽豁达的胸怀。这两首送别诗作为于唐高宗天和六载,送其他目标董大身份尚无法明确。

这首诗写分离而一扫缠绵悱恻忧怨的老调,豁达大度,豪壮豪爽,堪与王勃“海内存知己,天涯若比邻”《送杜少府之任蜀川》的场景相提并论。

这首诗的作者高适,字达夫,一字仲武,渤海湾蓚人。早些年仕途失意。之后客游河东区,先给哥舒翰镇长,后列任任淮南市、四川观察使,终散骑常侍。封渤海湾县侯。其诗以七言歌行富有特点,笔力雄健,气魄豪放。

由美

作者: 由美